C'est un peu comme une mentalité, mais le 23 avril est déjà arrivé, Le jour du livre. En este blog ya os hemos hablado muchas veces de lecturas necesarias tanto pour les étudiants, como pour les professeurs. Aujourd'hui, nous allons profiter de cette journée pour répéter quelques gestes qui nous aideront à utiliser un livre de lecture pour améliorer notre apprentissage des langues.
En effet, ils ne sont ni obligatoires, ni uniques. Nous parlons toujours en fonction de notre expérience en tant qu'étudiants en langues, de nos connaissances en tant que professeurs et de ce que nos étudiants ont appris.
-
- Subrayar lo que entiendes : Sí, sí. Como loes. Parfois, nous pensons que l'option consistant à écrire ce que nous ne comprenons pas et à le chercher dans le dictionnaire est la seule... Cependant, se retrouver avec une page remplie de mots écrits à la main pour chercher peut être très frustrant. Cependant, le fait de voir le 95% à partir d'une page sublimée peut vous aider à vous sentir moins frustré et, surtout, à vous sentir plus à l'aise, Identifier la signification du 5% pour votre propre compte. Sans avoir à abuser du dictionnaire.
- Subrayar lo que no entiendes : Si vous avez dépassé le point précédent, vous pouvez toujours revenir à l'option classique. Cependant, il est préférable de ne pas utiliser tous les mots - nous devons essayer de déduire le sens -, et surtout de ne pas utiliser les mots de l'alphabet. il est nécessaire d'avoir un carnet à la main. Si vous décrivez le mot recherché et un exemple, votre esprit travaillera mieux et vous apprendrez plus vite. C'est finalement l'objectif de la lecture.
- Más vale lo malo conocido : Rappelez-vous que vous lisez pour améliorer votre compréhension de la langue. Pour cette raison, une bonne idée est d'apprendre quelque chose que vous connaissez déjà dans votre langue maternelle. De cette manière, en connaissant l'histoire, vous pouvez vous concentrer sur l'idiome. Ainsi, nous facilitons la tâche à notre cerveau, qui n'a plus qu'à se concentrer sur un objectif : apprendre l'anglais.
- Ne pas être trop ambitieux : Beaucoup de nos étudiants veulent lire Cien años de soledad cuando están en B1. Lorsque nous donnons des conseils, nous parlons toujours de classiques en espagnol. Esta idea es muy mala a no ser que estés en un nivel muy alto. A lo mejor vamos a tener que bajarnos de nuestra atalaya de lector para bajar al barro del aprendizaje de idiomas. Si vous devez lire un livre pour enfants, ne vous sentez pas frustré.
- Lecturas paralelas : Avant de passer des livres pour enfants aux livres classiques, il convient de faire un pas de côté. Pour cela, vous pouvez acheter un livre dans votre langue maternelle et dans celle que vous apprenez. Vous pourrez ainsi compiler la lecture d'un chapitre d'abord dans votre langue et ensuite dans votre langue maternelle. L'apprentissage sera plus facile si l'on compare les deux langues..
Si vous voulez parler de livres avec nous, nous vous attendons à nuestras clases de español. Si vous avez des conseils supplémentaires à donner, n'hésitez pas à les faire figurer sur notre site Internet. réseaux sociaux. ¡Feliz Día del Libro !