Understanding compound words in Spanish: The secret formula behind everyday terms

Have you ever wondered why some Spanish words seem long, yet perfectly understandable? Many Spanish speakers often think their language’s words are shorter compared to those in other languages. In reality, if a word stretches beyond three syllables, it’s often seen as a sign of sophistication or specialization. But this isn’t always the case. One of the clearest examples of this misconception lies in compound words—terms that combine multiple meanings to create a single concept.

 

What are compound words in Spanish?

Compound words in Spanish are surprisingly common, especially for everyday objects. These words are typically formed by combining a verb in the third person present indicative with a plural noun. It may sound complicated, but it’s actually a fun and natural way the language works. Let’s take a look at a few examples.

 

Paraguas (Umbrella)

This word is made up of the verb parar (to stop) and the noun aguas (waters). So, an umbrella is literally a device that “stops water”—simple yet effective!

 

Sacacorchos (Corkscrew)

Here, sacar (to pull out) is combined with corchos (corks), creating the name for the tool used to remove corks from bottles.

 

Matamoscas (Flyswatter)

This one combines matar (to kill) with moscas (flies), resulting in a word that perfectly describes what the tool does.

 

A creative solution for forgetfulness

One of the most interesting aspects of Spanish compound words is how speakers use them when they can’t remember a specific term. Instead of pausing or stumbling over words, they simply invent new ones using the formula: verb + noun. For instance, if you can’t recall the word for tweezers, you can say quitapelos (hair remover), and Spanish speakers will instantly understand what you mean.

This inventive flexibility makes Spanish a dynamic language, allowing for easy communication even when vocabulary fails you.

 

More common examples

  • Abrebotellas (Bottle opener): Abrir (to open) + botellas (bottles)
  • Tocadiscos (Record player): Tocar (to play) + discos (records)

 

But compound words aren’t just for naming objects. They’re also often used in colorful, colloquial insults or expressions:

  • Aguafiestas (Party pooper): Aguar (to water down/ruin) + fiestas (parties)
  • Cantamañanas (Scatterbrain): Cantar (to sing) + mañanas (mornings)
  • Lameculos (Ass-kisser): Lamer (to lick) + culos (butts)

 

Practice makes perfect

If you’re learning Spanish or want to dive deeper into the world of compound words, why not try forming some of your own? It’s a fun way to expand your vocabulary and sound more like a native speaker. And if you need help, we’re here for you!

Come join one of our classes to practice and learn more about Spanish. Take our free level test to find the perfect starting point. We’re excited to help you on your language journey—see you in class!

Share it!

Facebook
Twitter
WhatsApp

More blog posts

Cinco palabras del español que se utilizan en otros idiomas

Muchas veces, los estudiantes de Jaleo Madrid se sorprenden en clase. Uno de esos días es cuando descubren que una palabra que llevan utilizando toda la vida en su lengua materna tiene origen español. Y es que al igual que nosotros hemos incorporado un montón de léxico guiri, el español también ha estado trabajando fuera. Aquí os dejamos cinco ejemplos de lo que decimos. Aficionado: Estamos ante un caso de intercambio muy curioso, pues los anglosajones utilizan “aficionado” y nosotros usamos “fan”. De este modo, en el diccionario, el ejemplo que nos da es el de “jazz aficionado”, que en español traduciríamos como “fan del jazz”. Siempre suena guay – perdón, cool – hablar en dos idiomas a la vez. Tapas: La comida une el mundo, y la palabra tapas

Read more »

Expresiones en español con el tiempo (meteorológico)

Esta semana en España estamos esperando la llegada de la primavera, aunque en lugar de tener sol, nos hemos sorprendido con un fenómeno un poco raro: la calima. Si vives en España habrás visto una gran cantidad de arena ensuciando las calles y un cielo anaranjado. No es muy común en la península, pero nos ha hecho pensar más en el buen tiempo. Por este motivo, en Jaleo Madrid hemos decidido revisar algunas expresiones que tenemos en castellano sobre el tiempo meteorológico. Vamos a comprobar si sabes todas. Al mal tiempo, buena cara: Cuando las cosas salen mal, siempre tenemos que reaccionar de la mejor manera. En otros idiomas, esta expresión habla sobre limones y zumo. Cualquiera de las dos nos vale para esperar la primavera a pesar de la

Read more »

Autumn Sale is here!

Don’t miss out on special discounts for our Intensive, Communication, and Bildungsurlaub courses.

Enroll now before spots run out!