Our Favorite Games in Spanish Class

Games in Spanish class

At Jaleo Madrid, we have a room full of different types of games. We also know various applications and uses for digital whiteboards with a playful approach. Besides loving to play, what we aim for is student motivation, their enjoyment, and making sure their brain is more open to learning.

Why Games Matter in the Classroom: Boosting Motivation and Learning

Science tells us that when we are happy or motivated, we release dopamine. This makes learning much easier compared to when we are stressed or bored. Additionally, games allow us to use our Spanish in practical situations.

Today on our blog, we’ll talk about our favorite classroom games:

Ikonikus: Empathy and Conditionals in Action

1. Ikonikus: The day we discovered Ikonikus, our classes changed forever. Well, that’s a bit of an exaggeration, but we really loved it. It’s a card game that represents emotions through icons (sometimes quite unexpected ones). Players have to empathize with the player asking how they would feel in a particular situation. All conditionals at all levels come into play when we use this game.

Bananagrams: A Classic Game for Language Versatility

2. Bananagrams: A banana full of vowels and consonants. What more could we ask for? This game is a classic in language classes, and its versatility allows us to play in different ways. You’ll come up with a thousand ideas once you unzip the bag.

Storycubes: Unleashing Creativity with Every Roll

3. Storycubes: Another classic that can be used in many ways. In fact, thanks to technology, it can even be projected online. What’s the game about? Basically, whatever you want. It can be used to write horoscopes, describe your ideal vacation, or talk about what you did in a past life… You can practice all verb tenses.

Linkee: A Fun Challenge to Test Your Vocabulary

4. Linkee: A recent addition where students must guess a word based on various clues. Ideally, they would then create their own clue cards for practice.

Unánimo: Getting Everyone on the Same Wavelength

5. Unánimo: This game with small boards aims to have participants say words most commonly associated with a given category. For example, for pizza: tomato, cheese… The goal is for everyone to be on the same wavelength. Drumroll for the wordplay!

Join Us for Learning Through Play: Contact Us Today!

Want to come and play with us? Don’t hesitate to contact Marina or Silvana through our website or WhatsApp. We’re waiting for you!

Share it!

Facebook
Twitter
WhatsApp

More blog posts

Halloween ya está aquí y aprendemos a decir que tenemos miedo

Aunque Halloween no es una festividad típicamente hispana, cada año es más común oír hablar de ella y las fiestas sobre este tema cada vez son más populares. La principal motivación de esta fecha es el miedo. ¿Pero sabes la diferencia entre las expresiones que usan esta sensación? Te ayudamos en nuestro post de hoy. Tener miedo / Tener miedo de: Usamos el verbo “tener” cuando queremos hablar de que nosotros somos los afectados por el miedo. Por ejemplo: Es normal que tengas miedo de pasar la noche en una casa embrujada. Esta expresión siempre va con la preposición “de” y a veces la podemos sustituir por estar asustado. Me da miedo / Da miedo: Usamos el verbo “dar” para hablar de lo que nos produce miedo. Si hablamos en

Read more »

‘Mazo’, ‘un huevo’ y otra ‘montaña’ de palabras para decir ‘mucho’

Estas semanas se está hablando de que ya hace un año de que nuestras vidas cambiaron por el virus que todos conocemos. Los meses han pasado superrápido, y una de las frases que más se ha repetido es: “hace mucho tiempo”. Sin embargo, no siempre se ha dicho de la misma forma y es que en español tenemos muchas formas de decir ‘mucho’. Las más comunes: Si no queremos rebuscar entre regionalismos y vulgarismos, las palabras más habituales que podemos usar son ‘un mogollón’ o ‘un montón’. Por ejemplo: “Hay mogollón de gente en el metro”. A partir de aquí, tenemos una gran variedad de formas. Formas regionales: Es fácil reconocer a las personas de Madrid porque suelen intercambiar el ‘mucho’ por el ‘mazo’, por ejemplo: “En el metro hay

Read more »