Explore the many faces of “pillar” in Spanish: From catching to understanding

Pillar: Catching like a spider web

Introduction

Learning a new language comes with its own set of challenges, one of the most common being the presence of words with multiple meanings. This issue isn’t unique to Spanish; it happens in many languages and becomes particularly tricky when these words are used in everyday, colloquial contexts. To illustrate this, today we will delve into the complexities of the Spanish verb “pillar.”

Catching and Trapping: The Primary Meanings of “Pillar”

The origin of “pillar” centers around actions akin to “catch” or “trap.” For instance, it describes how a spider ensnares its prey in its web or how law enforcement apprehends a fleeing thief. It also extends to children playing tag, capturing the essence of pursuit and capture in various scenarios.

Pillar: A Verb with Health-related Connotations

Beyond its basic meanings, “pillar” also serves as a verb linked to health issues. It signifies contracting an illness, as in catching a cold or experiencing an accident where a vehicle collides with a person. Additionally, it denotes physical entrapment, such as catching fingers in a drawer, illustrating its versatile usage in describing unexpected physical encounters.

Pillar as Synonymous with Purchase and Love

In everyday contexts, “pillar” functions as a synonym for actions like “buying.” This usage is exemplified in phrases such as purchasing a fashionable item during a sale. Furthermore, it metaphorically refers to falling in love, capturing the emotional entanglement that arises in complex relationships.

Understanding: The Key to Mastery

Lastly, “pillar” embodies the act of comprehending or grasping something intellectually. Whether mastering a concept or unraveling a situation, this meaning underscores the importance of cognitive capture in learning and understanding.

Conclusion

Understanding the multiple meanings of “pillar” can greatly enhance your fluency and comprehension of Spanish. Whether it’s catching a cold, buying a new shirt, or falling in love, “pillar” is a versatile verb that pops up in various contexts. We hope this article has shed light on its diverse uses. For more insights, visit our Instagram account, and if you’re eager to practice your Spanish, join our classes with a complimentary 30-minute trial. Happy learning!

Share it!

Facebook
Twitter
WhatsApp

More blog posts

Los hispanos también tenemos dudas con el español

No has sido profesor de español si nunca has escuchado en clase esta frase: “¿Por qué esto se dice así?”. Tampoco eres profe si no has escuchado alguna queja sobre los numerosos tiempos, conjugaciones y modos del español. Lo que no saben nuestros estudiantes es que las personas que tienen como lengua materna el español también tienen dudas y cometen errores. Esta semana hemos tenido noticias de la Real Academia Española (RAE), que ha incorporado nuevas palabras al diccionario y que ha publicado Crónica de la Lengua Española. En esta última obra se incluyen algunas consultas y dudas relacionadas con el español. Por este motivo, hemos decidido hablar de algunos errores y dudas comunes de los nativos en nuestro idioma. El imperativo infinitivo: Un problema muy común entre algunos nativos

Read more »

Make learning Spanish your New Year’s Resolution

How are those new year’s resolutions going? If you are like most people, then you’ve probably given up by now. Don’t feel bad. Creating new habits or changing old habits can be very difficult. The most common resolutions typically require pretty big lifestyle changes like losing weight, starting a new exercise routine, or learning a new skill or hobby and we end up over our heads. The most common reasons that people fail to accomplish their goals is because of a lack of accountability (going it alone), lofty expectations, a lack of a clear plan, and giving up too easy. So how can you actually stick to your New Year’s resolution? Well, to answer that question we are mostly going to focus on learning new skills, or more specifically, learning

Read more »

Cinco expresiones con animales para hablar como un nativo

Si os habéis pasado por el Instagram de Jaleo Madrid, os habréis dado cuenta de que nos encantan los animales. Esta semana estamos hablando de los diferentes sonidos de los animales o de algunas expresiones específicas, por ejemplo, las relacionadas con los pulpos. Si quieres continuar mejorando tu español y si te gustan los animales tanto como a nosotros, lee este post sobre cinco expresiones idiomáticas en español relacionadas con los animales. Seguro que te interesan. No ser moco de pavo: La parte que cuelga del pico de los pavos se llama “moco”. Sí, se dice igual que la cosa asquerosa que tenemos en la nariz cuando estamos resfriados. Por eso, ya que estamos ante algo desagradable, cuando decimos que algo “no es moco de pavo” estamos diciendo que es

Read more »

Autumn Sale is here!

Don’t miss out on special discounts for our Intensive, Communication, and Bildungsurlaub courses.

Enroll now before spots run out!