It’s been over a year since our lives changed due to the virus we all know too well. Time has flown by, and one of the phrases we’ve all heard on repeat is: “It’s been a long time.” In Spanish, the equivalent would be “hace mucho tiempo.” But just like in English, there isn’t just one way to say “a lot” — and Spanish has a whole mountain of fun and colorful alternatives.
Let’s take a look at some of the most common and regional ways to express “a lot” in Spanish:
The usual suspects: mogollón and montón
If you want to keep things neutral and widely understood throughout Spain and Latin America, un mogollón and un montón are your best friends. These are informal but very common ways to say “a lot” of something.
Example:
Hay mogollón de gente en el metro.
(There’s a ton of people on the metro.)
Regional twists: mazo, pechá, and jartá
Now things start to get a bit more local. If you’re in Madrid, you’ll hear people using mazo instead of mucho.
Example:
En el metro hay mazo de gente.
(There’s loads of people on the metro.)
In Andalusia, you’ll hear other regional favorites like pechá and jartá (which comes from hartada — meaning “overload” or “excess”).
These forms give your Spanish a distinct regional flavor and can help you sound more like a local if you’re spending time in specific parts of Spain.
A more colorful (and cheeky) route: un huevo and beyond
For a more informal, and sometimes borderline vulgar, tone, Spanish speakers use terms like un huevo (literally, “an egg”) to mean “a lot.”
Example:
En el metro había un huevo de gente.
(There were tons of people on the metro.)
And it doesn’t stop there. Pushing things a little further, you’ll hear people say things like un cojón, or the even more expressive hasta los cojones / huevos — which translates to something like “fed up to here” or “packed to the brim,” depending on the context.
Example:
El metro estaba hasta los huevos de gente.
(The metro was packed full of people.)
Geological expressions: a mountain or a hill of people
Spanish also has its share of fun metaphors. If you want to be more descriptive, try una montaña (a mountain) or un cerro (a hill) to talk about an overwhelming quantity.
Example:
En el metro había un cerro de gente.
(There was a hill of people on the metro.)
Want to learn more?
Spanish is rich in expressions, and this is just the tip of the iceberg. Want to discover more ways to say “a lot” and use them naturally in conversation? Don’t forget to check out our Instagram page — we share these kinds of expressions regularly.
And if you’d like to practice them in real conversations, come join one of our Spanish classes. You’ll leave with un mogollón of new vocabulary — and a smile!