Logotipo Jaleo Madrid Spanish School
Centro Acreditado Instituto Cervantes

‘Mazo’, ‘un huevo’ y otra ‘montaña’ de palabras para decir ‘mucho’

Estas semanas se está hablando de que ya hace un año de que nuestras vidas cambiaron por el virus que todos conocemos. Los meses han pasado superrápido, y una de las frases que más se ha repetido es: “hace mucho tiempo”. Sin embargo, no siempre se ha dicho de la misma forma y es que en español tenemos muchas formas de decir ‘mucho’.

  • Las más comunes: Si no queremos rebuscar entre regionalismos y vulgarismos, las palabras más habituales que podemos usar son ‘un mogollón’ o ‘un montón’. Por ejemplo: “Hay mogollón de gente en el metro”. A partir de aquí, tenemos una gran variedad de formas.
  • Formas regionales: Es fácil reconocer a las personas de Madrid porque suelen intercambiar el ‘mucho’ por el ‘mazo’, por ejemplo: “En el metro hay mazo [de] gente”. En otros puntos de la geografía podemos encontrar expresiones como ‘pechá’ o ‘jartá’ (hartada), que son típicas de Andalucía.
  • Un huevo (y similares): También para expresar una gran cantidad podemos usar ‘un huevo’, aunque en esta línea podemos ir a situaciones más coloquiales y vulgares. De este modo, podemos hablar de ‘un cojón’ o, peor aún, ‘hasta los cojones / huevos’: “El metro estaba hasta los huevos de gente” o “En el metro había un huevo de gente”.
  • Formas geológicas: Para expresar ‘mucho’ también podemos usar formas geológicas. De este modo, podemos usar ‘una montaña’ o ‘un cerro’. Siguiendo nuestro ejemplo, podemos hablar de que “En el metro había un cerro de gente”.

Si queréis aprender otras muchas formas de decir ‘mucho’, no os olvidéis de pasaros por nuestra cuenta de Instagram. Y si queréis practicar todas estas palabras, no dudéis en pasaros por nuestras clases de español.

Share it!

Facebook
Twitter
WhatsApp

More blog posts

Cinco consejos para mejorar tu escritura

En Jaleo Madrid sabemos que el verano es una buena época para practicar la lectura y ya tenemos preparada nuestra lista de libros para la playa. Sin embargo, en este tiempo de relajación hemos pensado que también sería buena idea empezar a practicar la escritura. Cuando estudiamos una lengua extranjera tenemos pánico a escribir porque posiblemente también sea lo que más nos cueste en nuestra propia lengua materna. Hablar es más natural y normalmente reservamos la escritura, más breve e informal, a nuestros mensajes por el móvil o pequeños e-mail. Sin embargo, si queremos hacer un examen tipo DELE o queremos mandar un email más detallado sin tener miedo, podemos seguir algunos consejos para mejorar nuestra escritura. Escribe un diario: El principal terror de nuestros estudiantes cuando quieren empezar a

Read more »

Aprender español con juegos (I)

¿Eres de los nuestros y también te encanta pasar un rato con tus amigos jugando? Pues este artículo te va a encantar porque vamos a hacer un repaso de diferentes juegos de mesa, tradicionales (y no tanto), para que te diviertas al mismo tiempo que aprendes español. Preparado, listo… ¡ya! Pictionary: ¿Quién no ha jugado nunca a dibujar palabras? Este tradicional e internacional juego es una forma perfecta de comprobar que tu vocabulario está en tu cabeza. Necesitamos diferentes destrezas para jugar ya que, primero, es necesario comprender la palabra de la tarjeta y, después, dibujarla. Y lo mismo, pero al revés. No te preocupes si no tienes el juego oficial, no necesitas comprarlo: tus amigos y tú podéis escribir las palabras en papelitos antes de empezar, así estáis seguros

Read more »
Christmas Dates in Spain

Cinco expresiones en español sobre la Navidad

Parece mentira, pero la Navidad ya está aquí un año más. ¿Tienes preparados los regalos? En Jaleo Madrid queremos regalarte un post de nuestro blog con algunas expresiones navideñas en español. Eso sí, algunas no son nada típicas y se usan en contextos poco navideños. ¿Estás listo? Vamos a por las cinco. Traer carbón: Como en otras culturas, en España, a los niños que no se han portado bien, los Reyes Magos les traen carbón. Por ese motivo, podemos usar esta frase cuando una persona no está teniendo un buen comportamiento, normalmente a modo de broma. Por ejemplo: “Espero que este finde limpies bien la casa o los Reyes te traerán carbón”. Dar las uvas: Esta expresión la explicamos en nuestra última newsletter (te aconsejamos que te suscribas). Significa que

Read more »

Want information?